Internationalization

ICU

The i18n feature are supported by ICU4X with CLDR data. We use CLDR to choose the best fit locale for current system.

Simplify translation

The translation of the texts is always a difficult job. You don't need to copy all commands as is. For example, the original text (ja)

- bg: 0
- /rd//団長!車の用意できました!
- switches:
  - おう!
  - 止まるんじゃねぇぞ!
  - 止まれ!

could be translated as (zh-Hans)

-
- 团长!车已经准备好了!
- switches:
  - 哦!
  - 不要停下来啊!
  - 停下!

Fallback

The resources, commands, and even paragraphs could be fell back, if a translated one is not apparent. However, some other ones couldn't be fell back.

Fallback with empty text

If a certain translated line is empty, it will fall back to the base language one.